Металлодетектор для досмотра обуви "SAMD"

Металлодетектор для досмотра обуви "SAMD"

  • Автоматическое обнаружение оружия, спрятанного в обуви, и одновременное распознавание металлических компонентов обуви
  • Быстро, удобно и эффективно
  • Увеличенная пропускная способность
  • Соответствует Европейским требованиям обнаружения для безопасности аэропортов

На самых высоких уровнях безопасности, которые сегодня используются в арочных металлодетекторах при досмотре проходящих людей, выявляется большой процент сигналов тревоги от обуви, содержащей значительный объем металла, что требует проведения дополнительного досмотра. Этот металл вызывает сигнал тревоги во время прохода и должен быть принят во внимание сотрудниками безопасности. Это может создавать неудобства для проходящих людей и увеличивает время, необходимое для проведения досмотра.

Принимая во внимание эти новые требования, CEIA разработала металлодетектор для досмотра обуви SAMD для проверки обуви пассажиров, не снимая её, с использованием низкочастотных электромагнитных полей, которые не являются ионизирующими и абсолютно безопасны.

Металлодетектор для досмотра обуви SAMD является дополнением арочного металлодетектора, соответствует самым последним требованиям по безопасности и снижает более чем в 10 раз количество обуви, которая должна быть исследована вручную после сигнала тревоги арочного металлодетектора.

В соответствии с действующими в ЕС техническими условиями для арочных металлодетекторов, CEIA SAMD имеет программируемую функцию случайных сигналов тревоги для выполнения дополнительных требований к процедуре досмотра.

ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Технология

  • Высокая степень интеграции и надежности электронных компонентов
  • Анализ принимаемого сигнала с использованием DSP и цифровых фильтров
  • Высокая помехоустойчивость при обработке сигнала
  • Высокая селективность

Отображение информации

  • Отображение инструкции по использованию

Возможность программирования

  • Система чип-карт для прямого выбора режима работы, в соответствии с Международными стандартами безопасности или требованиями заказчика. Использование чип-карт может быть защищено паролем
  • Возможность защиты всех программируемых параметров паролем

Время анализа

  • Уменьшенное время анализа для повышения пропускной способности(2 секунды)

Установка нескольких устройств

  • Автоматическая синхронизация между двумя или более устройствами, установленными на расстоянии до 1 м друг от друга, без применения дополнительных кабелей

Дистанционное управление

  • Возможность полного дистанционного управления через последовательный порт RS-232

Установка и обслуживание

  • Автоматическая настройка параметров совместимости с окружающей обстановкой и отсутствие начальных или периодических калибровок
  • Правильность выбора места установки проверяется с помощью команды "GN", отображающей общий уровень окружающих помех и команды "EN", отображающей уровень электромагнитных помех.
  • Полная взаимозаменяемость электронных блоков и антенн; благодаря повторяемости производственных процессов
  • Функциональный тест может проводиться с использованием специального тестового набора

Центральный блок электроники

  • Класс защиты: IP 20 (IEC 60529), в стандартном корпусе
  • Габаритные размеры и вес: 380x 157x82 мм; 1,5 кг

Установочные данные

  • Напряжение питания: -100...240В, -10/+15%, 47...63Гц, 40ВА

Коммуникационные интерфейсы

  • Последовательный порт RS-232
  • Сетевой интерфейс Ethernet

Сетевые функции, доступные с помощью программного обеспечения CEIA NETID

  • Программирование
  • Сбор статистически хданных
  • Техническое обслуживание
  • Обновление программного обеспечения

Рабочая температура: -20...+70°C
Температура хранения : -35...+70°C
Относительная влажность: 0...95%, без конденсации

Антенны

Антенны имеют элегантный внешний вид, разработаны и изготовлены с использованием современных технологий и материалов, очень прочные и устойчивые, полностью защищены от атмосферных воздействий и износа

Общий вес: 65 кг

Режимы сигналов тревоги

Отображение информации

  • Сигнал об обнаружении металлических объектов
  • Сигнализация о намеренном повреждении или внутренней системы самодиагностики

Виды отображения информации

  • Визуальная: фиксированная или пропорциональная объему обнаруженного металла - видно на расстояния 6м; яркость 4000lux.
  • Звуковая: программируемая громкость до 90 дБ(А) на расстоянии 1м

Сертификаты соответствия

Безопасность

  • Безопасен для владельцев электрокардиостимуляторов; беременных женщин
  • Безопасен для магнитных носителей

Стандарты

  • Соответствует требованиям обнаружения ЕС Reg. N°1862/2006 and N°185/2010
  • Соответствует положениям ЕС Reg №857/2005 для безопасности аэропортов
  • Соответствует международным стандартам по электрической безопасности и электромагнитной совместимости
  • Соответствует стандартам безопасности аэропортов во всём мире

Описание и работа


На блоке электроники SAMD
отображается сообщение PLACE FOOT


Сообщение OK означает, что обувь была проверена,
опасные металлические объекты не обнаружены


Сообщение REMOVE информирует
пассажира о завершении анализа


В случае обнаружения опасных объектов,
выдается звуковой и визуальный сигналы тревоги

Габаритные размеры

Пример установки

Описание актуально на: 19.02.2014.

Для уточнения технических характеристик «Металлодетектор для досмотра обуви "SAMD"», а также для получения информации по наличию и условиям поставки Вы можете заполнить форму запроса ниже.

Внимание! Поставка оборудования осуществляется только юридическим лицами и только по безналичному расчёту.

«Металлодетектор для досмотра обуви "SAMD"» поставляется компаниями:

  • АВМ-СИСТЕМС
    • Адрес: г. Москва, 105523, Щелковское шоссе, дом 100, корп. 100
    • Телефон: +7 (925) 507-63-54
    • Факс: +7 (499) 391-98-07
    • E-mail: info@bnti.ru
    • WWW: www.bnti.ru

Яндекс.Метрика